A few weeks ago I penned a slightly tongue-in-cheek guide to reading Prynne, so I thought I give a practical demonstration of the technique. Being ever up for a challenge, I’ve chosen the second poem from “Streak, willing, entourage, artesian” which is Prynne’s latest work and probably one of his most dense. I started this exercise by reading all of the poems in sequence. One of the first things that struck me was that most of this is very abstract with very few ‘obvious’ phrases or sentences to hang on to. The second thing that struck me was the use of certain words- ‘blanket’, ‘hunger’, ‘grand rubble’ which pointed me in the direction of Ulster and what we refer to as ‘the Troubles’ and what Prynne referred to as a civil war.
I must stress that this is a very early and tenuous hypothesis and I have learned that hanging on to first impressions can often lead to a lot of wasted effort. The blanket protest that morphed into the hunger strike (in which ten men died) and the Brighton Bomb (the hotel was called the Grand Hotel) are all I’ve got to go on so I proceeded with this and re-read the first poem which may or may not be about bomb making.
I have a view that successive British governments have, for the last five hundred years, failed to understand Ireland and the Irish and that this is also true of ordinary people. We view the anti-Catholic rhetoric on one side and the fervent republicanism on the other with a mixture of impatience and incomprehension.
The other ‘point’ of this is to test out Kerridge and Reeve’s hypothesis that secondary meanings “accumulate and fill the poem in an unmanageable excess of meaning which reveals the repressed and concealed relations between discourses”.
Set out below is the poem in its entirety-
Approaching passion freak intact prime falter
for segment same-front glide to fill conduce
suffuse give or give. Plenteous flake arm folly to love acre the same rivet the front broken
Prolusion, stay near ever dry. Few tap transfer second charge you let off stop surrender for disarm, oh grant that, leave the grain why ever less now less green took life by the tongue lit
In low pale extradite. A day this one assign yours grow up to main, leaf round and round lie cost plus crush split stamina. Me such unarm same peril fovea pass fire mantle and glib overt
Tie to air close to, to disclaim that for. More flute ignite nul wants subsume trill earlier ban wrist digit restive to same. Be all best profane broken tenuous, each strand as fine torrid at
Leave to play stare to east, ease denied off by rush fracture on dismounting the pelmet crab out over the foreland, the annexe. Moulded profile accepts on its lateral crystal mistaken
Fragment at level counterparty brushed mend up to shock, same till fallen till to breach its promise mine for spent at duration, noted way ever on transit long for this and similar.
(Many apologies for the crap formatting, there aren’t supposed to be the gaps in lines set out above but WordPress won’t do what it’s told)
The first thing to notice is that it looks like a poem, all the poems in this collection are made up of six quatrains. This one also contains some poetic touches- “oh grant that” and the use of the verb ‘long’ in the last line. The disappointing thing is the absence of handholds which can usually lead me into a way of making sense. Some phrases are particularly odd- ‘ dismount the pelmet’, ’round lie cost plus crush split stamina’ at first sight defy logic but there is at least one reference which may fall in with the Ulster hypothesis. ‘In low pale extradite’ may refer to the English Pale which is an area of the Irish Republic that includes Dublin.
I seem to recall that in the seventies one of the bones of contention between the UK and Irish governments was the difficulties involved in extraditing republicans from the Republic to stand trial in Belfast.
There’s also ‘grow up to main’ which may (or may not) be a reference to the fact (once explained to me by a friend with greater knowledge of these matters than I) that the Catholic population was growing faster than the Protestant who would be overtaken as the majority in a generation or two. This demographic trend explains why loyalist politicians became much more keen to reach a settlement in the nineties. I’m very aware that this is fairly tenuous and I may have to rethink at a later stage.
There’s a couple of difficult words that we need to get out of the way, ‘fovea’ is latin and one of its meanings is ‘pitfall’ which would tie in with ‘peril’ that accompanies it. ‘Trill’ as a verb can mean to turn around which would kind of fit with ‘earlier ban’.
The reference to ‘flute ignite’ is more problematic because it could refer to weaponry (pistols, rifles, pipe bombs etc) or it could refer to the musical instrument played on the Orange marches designed to intimidate the Catholic minority. ‘Nul wants subsume trill earlier ban’ could be saying ” don’t give up on your ancient rights and overturn the ban on marching”. Again this is just guesswork at this stage and may need to be reconsidered later.
That’s probably enough for now, in the next post I’ll have a go at the first and fifth stanzas, both of which strike me as particularly tricky. I’ll leave to others to judge whether the above meets Keston Sutherland’s criteria for reading rather than consuming Prynne, all I will say is I think this is one of Prynne’s most important poems to date.
Pingback: J H Prynne on Wordsworth and Delight | Bebrowed's Blog