Tag Archives: todtnauberg

The Allegory by the Pool.

John Kay started his piece in this morning’s FT by telling us he’d been having a break on a beach in a warmer clime and how this period of inactivity had caused him to try and work out why hotter countries tend to be poorer countries. I too have been away to a warmer place and intended to sip cocktails by the pool whilst spending much time with S Jarvis’ Night Office. This plan lasted until Day 2 when I had to concede that the contrast between the work and where I was lying was just too great. I did however have extensive backup on the variety of gizmos that accompanied us so all was not entirely lost.

Flicking through one of these I came across The Cambridge Companion to Allegory edited by Rita Copeland. Now, normally I hate the entire range of Companion / Handbook tomes that seem to proliferate these days but this one was in chronological order and I felt that an overview might be beneficial. In the past I’ve skirted around what Spenser called this ‘darke conceit’ because it appeared to be one of those lit crit terms that I try to avoid and because an initial bit of reading and reflection had led me to believe that things might be very complicated indeed.

So, I started off with the Greeks and discover that initial pre-Socratic readings were concerned with symbol, under-meaning and enigma. These come together to produce what Copeland describes as “the encoded expression of a mystical or philosophical truth, a manifestation of transcendental meaning that is at once immediate and remote” at which point several bits in my head came together at once. I’ve long ranted against the view held by some that poetry is in a privileged relationship with truth, I’ve poked fun at Heidegger and others who hold this position and have been generally derisive, the term ‘errant nonsense’ has been used.

I would have been more sympathetic to this notion of privilege had I been aware of the background, that poetry preceded philosophy as a means of doing philosophy and that this quest for under-meanings was a search for some kind of inner truth. I read further and it transpires that Origen and Plotinus had more than a little to do with this vein of thought which is odd because I’m a fan of both and hadn’t put either of them together with under-reading and truth.

As an aside, my interests in these two have been to do with philosophy / theology rather than poetry. As with the Church of England 1590-1635, it’s an attraction that I can’t explain.

Moving on, the Jarvis Project of demonstrating that poetry is an appropriate and fitting way to do philosophy suddenly (in my head) becomes much less wide of the mark and my previous criticisms of the Faerie Queene as a failed allegory now seem a bit silly. It therefore seemed sensible to have a think (by the pool, Green Hawaii in hand) about how this might inform my reading.

This new insight doesn’t mean that I’m any clearer in understanding this conceit but it does give it a framework by which to think about the very many complexities. If I start with that which is closest to hand, having Night Office as a title more than hints that the room in which the poem’s protagonist sits might represent this aspect of monastic observance as well. I’d understood that fairly obvious conceit on hearing of the poem’s title and I’d also worked out the train / stations of the cross trope but my reading thus far had missed the references to fragments of light as being moments of revelation that might occur when reading allegorical work. With all of this in mind, I’m going to have to start the work again. Sigh.

On further reflection, I’ve discovered that I like allegory in that most poems that speak directly to me have an element of the allegorical. The Wedding reception scene in Keston Sutherland’s Stress Position is a very clear allegorical description of acute mental distress, his Under the Mattress is an equally brilliant representation of the current dismality that masquerades as politics in the UK.

Up until the pool moment, I hadn’t thought of David Jones’ The Anathemata as standing for anything other than an exploration of Jones’ personal cultural clutter but it now occurs to me that the voyage recounted in Middle-Sea and Lear-Sea might have more to do with the projection of faith, the cenacle and art into the world rather than a straightforward journey through time and space.

In order to get my brain around the Neo-Platonic aspects of this I’ve started to read E R Dodds’ edition of Proclus’ The Elements of Theology. In his introduction Dodds draws a directish line from Proclus’ thought to Nature’s rebuttal of Mutability in Spenser’s Two Cantos of Mutabitie at the end of the Faerie Queene;

I well consider all that ye have said,
And find that all things stedfastnesse do hate
And changed be: yet, being rightly wayd,
They are not changed from their first estate;
But by their change their being do dilate,
And turning to themselves at length againe,
Do work their owne perfection so by fate.

This isn’t glossed by the usually reliable Hamilton to either Proclus or the more recent Neo-Platonics and the allegorical element resides in the names of the characters more than in the narrative but it does provide further thought especially as others are of the view that there is a strong NP thread running through the work. The notion of things turning to themselves and thus acheiving perfection apparently comes from Proclus.

As a further aside, Proclus makes the claim that explaining a thing involves simply describing how came about, a proposal which seems reasonable until you try to apply it in the ‘real’ world.

Returning to the conceit, I’ve stated quite glibly that the allegorical aspect of the first book of the FQ doesn’t work in that Redcrosse (holiness) isn’t holy and his journey to this stage is not by degrees of learning and improvement, as we might expect, but by stupid mistake followed by even more stupid mistake which eventually leads to scourging and contemplative enlightenment. I’d now like to qualify this by saying that Book I is an incredibly and defiantly complex way of saying many things at once and that I obviously need to be more attentive to these potential under-readings before rushing to judgement. I’ve read the whole poem more than a few times and with a fair degree of attention but I’ve missed completely the less obvious, more hidden, aspects of the relationship between Redcrosse and Una, the damsel who guides and supports his mission.

Paul Celan also calls for a more careful reading, if only to reject the view that all his work is allegorical. It still isn’t but it does do remarkable things with language, Todtnauberg is an account of a meeting between Heidegger and Celan that did take place but within it there are all kinds of metaphors and allusions that critics continue to argue about but it isn’t allegorical in there isn’t a set of equivalent conceits at work.Erblinde is a more likely candidate but, again, I can’t work out how the various images fit together so as to ‘stand’ for anything else than the words on the page.

I’m going to end as I started with Night Office and, on this occasion the role of the poet:

I will not say that I am a device.
The semicircle where my heavy lyre
gives up its hard notes: looks out over ice;
tall poplars to the right; one may admire
how in the distance that dome can entice
from its squat cupola to the entire
warehouse of print on which the state has fed
its house of authorships, its empty head.

Which is why I need to start from the beginning – again.

phrases or ways of writing Todtnauberg (2 of 2)

(The leak into the tag and category clouds wasn’t intentional but it does seem appropriate- again made by a machine but I’ve removed what the WordPress machine wanted to do with it).

arduity	Google	109	0	3.2%
	todtnauberg celan	Google	55	0	1.6%
	paul celan todtnauberg	Google	54	0	1.6%
	celan todtnauberg	Google, Yahoo	45	0	1.3%
	keston sutherland	Google, Yahoo	40	0	1.2%
	j h prynne	Google	33	0	1.0%
	j.h. prynne	Google, Yahoo	23	0	0.7%
	todtnauberg paul celan	Google	21	0	0.6%
	gillian rose	Google	21	0	0.6%
	todtnauberg poem	Google	19	0	0.6%
	david jones anathemata	Google	18	0	0.5%
	keston sutherland stress position	Google	18	0	0.5%
	difficult poetry	Google	16	0	0.5%
	the maximus poems	Google	16	0	0.5%
	the anathemata	Google, Yahoo	16	0	0.5%
	maximus poems	Google	15	0	0.4%
	jh prynne	Google	15	0	0.4%
	keston sutherland odes	Google	14	0	0.4%
	geraldine kim	Google	14	0	0.4%
	prynne resistance and difficulty	Google	13	0	0.4%
	jeremy prynne	Google	13	0	0.4%
	geoffrey hill gillian rose	Google	13	0	0.4%
	difficult words	Google, Yahoo	13	0	0.4%
	field notes prynne	Google	11	0	0.3%
	geoffrey hill in memoriam gillian rose	Google	11	0	0.3%
	geoffrey hill	Google, Yahoo	11	0	0.3%
	david jones in parenthesis	Google, Yahoo	11	0	0.3%
	in memoriam gillian rose	Google	10	0	0.3%
	anathemata	Google	10	0	0.3%
	prynne refuse collection	Google	10	0	0.3%
	david jones the anathemata	Google, Yahoo	10	0	0.3%
	the poet must become more and more co...	Google	8	0	0.2%
	bleaching lenny	Google	8	0	0.2%
	anathemata david jones	Google	8	0	0.2%
	john ashbery the skaters	Google	8	0	0.2%
	wallace stevens the rock	Google, Yahoo	8	0	0.2%
	sub songs prynne	Google	7	0	0.2%
	j. h. prynne	Google	7	0	0.2%
	paul celan todtnauberg interpretation	Google	7	0	0.2%
	charles olson maximus poems	Google	7	0	0.2%
	poetic meaning	Google	7	0	0.2%
	stress position keston sutherland	Google	7	0	0.2%
	postmodern poetry examples	Google	7	0	0.2%
	why do poets use ambiguity	Google	6	0	0.2%
	difficult theory	Google	6	0	0.2%
	orchards of sion	Google	6	0	0.2%
	the anathemata david jones	Google	6	0	0.2%
	hugh selwyn mauberley	Google	6	0	0.2%
	john armstrong paul celan	Google	6	0	0.2%
	what does ambiguity create for the reader	Google	6	0	0.2%

J H Prynne on huts (and Paul Celan)

In 2008 Textual Practice (an excellent comic) published a ‘discourse’ by Prynne entitled “Huts” which I’ve just come across. Of all Prynne’s prose that I’ve read, this speaks most directly to me because it addresses things that I care about. It also provides a reasonably clear insight into Prynne’s view of poetry and poetic practice. He starts off with a line from William Collins’ ‘Ode to Evening’ which was first published in 1746, together with a description of the cover of ‘Odes on Several Descriptive and Allegoric Subjects’ which contained the poem.

Readers of ‘Field Notes’ would at this stage be expecting a 22-page forensic analysis of the line but this is not the case, he does want to write about huts and their relationship to poetry. We get the etymology of the word and this is contrasted with ‘hovel’, we get Kropotkin’s description of the use of huts in Mongolia, Shakespeare’s use of ‘hovel’ in Lear and Wordsworth’s use of the term ‘hut’ in a poem from the end of the 18th century. There is also a description of mountain huts used by climbers in  the Alps.

The contrast is drawn between hut as place of contemplation and creativity and as the scene of wretchedness, madness and abject poverty. We also get the idea of the hut as man’s very first dwelling place. There is also an aside on Prynne covering himself in newspapers to keep warm in huts during National Service. Needless to say, the thought of Prynne (or Hill) doing National Service does require some time to process.

Then we get to Todtnauberg which is the name of the Black Forest village where Martin Heidegger had his ‘hut’ and is also the title of a poem by Paul Celan which Prynne quotes in full. The poem commemorates a meeting between Celan and Heidegger that took place on July 25th 1967 and has been the subject of controversy ever since publication.

The controversy arises because the poem alludes to Celan’s hope of an explanation of or apology for Heidegger’s past and then describes the two men going for a walk but does not disclose whether or not that apology was forthcoming. Prynne cites the work of Pierre Joris, Adam Sharr and James K Lyon before coming to the conclusion that some kind of understanding was reached between the two men. I’d like to consider each of these in turn.

Joris is the best living translator of Celan into English that we have and he is firmly of the view that there was no reconciliation and that ‘Todtnauberg’ is an angry poem of condemnation. As a translator, Joris bases much of his argument on the use of ‘orchis’ and ‘wasen’ to indicate that the walk taken was over the bodies of the dead. There’s a lot more to his argument but that’s the part that moves me to his camp.

The Sharr book is about the hut and Prynne is correct in saying that it’s not very hut-like. To my eye it’s more of a bungalow. The other point is that it isn’t surrounded by trees which is a shock because I’d always envisaged this retreat to be in the woods rather than at the edge of the field. Sharr’s book concludes with observation that “It is clear that the hut and its surroundings offered Heidegger things and events that, for him, prompted reflection and stimulated contemplation. Todtnauberg intensified his experiences and conditioned his emotive inclinations.”

I have many misgivings about Heidegger but readily concede that ‘Being and Time’ is the most important contribution to 20th century thought. I well recall being awe-struck when reading it for the first time over thirty years ago but that doesn’t mean that I’m equally impressed by his later work although Celan clearly was and Prynne is. There are many of the ‘provincial’ touches of the later Heidegger that I find a bit absurd – the woodland path analogy, the acorn in the lapel and the hut.

The Lyon book is about the relationship between Celan and Heidegger and I stopped reading it after the first 20 pages. This is very unusual for me as I’m normally avid for all the information that I can get but this particular tome made me feel grubby. It features in large part the notes and marks that Celan made in books that he owned and then extrapolates assumptions from these notes. I’m not normally squeamish but it is only reasonable to point out that these notes were private and made in the expectation that they should remain so. Shouldn’t we respect that privacy? The other qualm relates to what the notes may tell us, my copy of ‘The Faerie Queen’ is covered in scrawls made over three or four readings, most of these are an ongoing argument with Hamilton’s gloss and the rest relate to bits that were once of interest to me. Anyone going through this wouldn’t know when the notes were made nor would they know what my frequent use of exclamation marks actually meant. We make notes in books for all kinds of reasons but these a personal to us and of little use to anyone else. End of short rant.

I have now read Lyon on the meeting and am now offended by his account of Celan’s mental health and his regret at not being able to access the clinical records. His description of the very real mental anguish Celan experienced during the sixties is cursory and speculative. Unlike Prynne, I don’t find Lyon’s analysis of the meeting conclusive but then again I don’t think it matters what Heidegger said in private to Celan or anyone else and I prefer ‘Todtnauberg’ to remain as ambiguous as Celan intended.

Prynne continues with Heidegger by quoting the following from ‘Wrong Paths’-  ‘Language is the domain (templum), viz. the house of Being… the temple of Being’ and quotes from Lyon who describes Heidegger using the image of ‘language as a house or shelter for humankind.’

Prynne underlines to contrast between the two kinds of huts by calling upon Gautonomo, the Gulag and shanty towns around the world to make the point that huts are still the scene of utter degradation.

I’d like to end with a lengthy quote because of the insight that it gives into Prynne’s practice-

“The house of language is not innocent and is no temple. The intensities of poetic encounter, of imagination and deep insight into spiritual reality and poetic truth, carry with them all the fierce contradiction of what human language is and does. There is no protection or even temporary shelter from these forms of knowledge that is worth even a moment’s considered preference, even for poets or philosophers with poetic missions. Because the primal hut strips away a host of circumstantial appurtenances and qualifications, it does represent an elemental form, a kind of sweat-lodge; but it is confederate with deep ethical problematics, and not somehow a purifying solution to them. Yet the hut presents always a possible aspiration towards innocence, residual or potential, and towards transformation, so that a cynical report would be equally in error. Poets worth the attention of serious readers are not traffickers in illusions however star-bright, and entering by choice rather than necessity into a hut implies choosing the correct moment to come out again. Even Wordsworth manages to do this, in the poem I have cited. The house of language is a primal hut, is stark and is also necessary, and not permanent.”

Sounds like a bit of a manifesto to me….