Regular readers will know that since last summer I’ve been collaborating with John Matthias on an online annotated edition of his Trigons. As part of this process we’re putting together a list of sources for each sequence to give some of the background and related context.
Having given this some thought since last July, I think it would be good if more poets, where it was appropriate, provided this kind of background and because the list itself acts a signpost to works that I might want to read. In this instance, I’m incredibly grateful to have been pointed at Michael Ayrton, George Seferis and Anna Akhmatova.
Today I want to pay some attention to Kazoo Dreamboats and to the list of ‘Reference Cues’ that he provides at the end of the poem:
- V. Adrian Parsegian,Van der Waals Forces: A Handbook for Biologists, Chemists, Engineers, and Physicists (Cambridge 2006).
- Alexander Atland and Ben Simons, Condensed Matter Field Theory (2nd ed., Cambridge 2010).
- Andreas Kayser, Mark Knackstedt, Murtaza Ziauddib, ‘A closer look at pore geometry’, Oilfield Review, 16 (2004), 44-61.
- Leucippus (5th cent. BC), as reported by Diog. Laert,. Lives of Eminent Philosophers, Bk IX, trans. Hicks.
- Parmenides of Elea, On Nature (c. 490-475 BC), trans. Burnet.
- Melissos of Samos (follower of Parmenides), On nature (fragments), trans. Fairbanks.
- Aristotle (384-322 BC), Physics Bk 1, trans. Fairbanks.
- Kung-sun Lung (d. 252 BC) Pai-ma lun (‘On the White Horse’), trans. (entire) by A.C. Graham in his Disputers of the Tao (La Salle. III., i989), pp.85-90.
- Richard Bradley, ‘The Land, the Sky and the Scottish Stone Circle’ in Chris Scarne (ed.), Monuments and Landscape in Early Modern Europe; Perception and Society during the Neolithic and Early Bronze Age (London, 2002).
- Mao Zedong, ‘On Contradiction’ (August, 1937).
- William Langland, Piers Plowman (c.1360-87), B-Text, ed. Schmidt, C-Text ed. Pearsall.
- Simonides of Ceos (c 556-469 BC), Frag 453, ‘Lament of Danaë’, sung version by Ed Sanders, ‘Danaë in a box upon the sea’ on DOCD 5073 A 05 (1990): Tiziano Vecelli (Titian), Danae
(1554-6, Museo Nazionale, Naples).
- Sir Philip Sidney, The Old Arcadia (1590), The Fourth Ecologues.
- Boethius, Consolations of Philosophy, Trns. I.T. (1609).
- William Shakespeare, Sonnets 1609, &c.
- William Worsworth, ‘Tintern Abbey’ (1798), &c.
- P.B. Shelley, ‘Mont Blanc’ (1817), &c.
- Alban Berg, Lecture concerning his opera Wozzeck (1929).
- Tadeusz Borowski ‘The Man with the Package’ in his This Way to the Gas, Ladies and Gentlemen (London, 1976).
- Cui Jian, ‘Yi Wu Suoyou’ (1986); http://www.youtube.com/watch?v=PeL_CZFI&t8.
- Christian Wolff, Early Piano Music (1951-1961), played by John Tilbury and others, inlay note to MRCD51 by Michael Parsons (2002).
- Kevin Davies, Lateral Argument (New York, 2003).
Given that this is the first time in a while that Prynne has provided this kind of material, it is tempting to think of these cues as a self-deprecating joke. This would be entirely feasible were it not for the presence in the text of eight indented paragraphs that appear to be lifted verbatim from work in the above list. John Matthias uses quotes from other texts but these are brief, a few short lines at most and nothing like as impenetrable as these.
I’m more than a little scared by this, I don’t know what Van der Waals forces are, I don’t understand how pore geometry might work and haven’t a single clue about condensed matter field theory. I’ve also never heard of Leucippus, Melissos or Simonides. The link to the Cui Juan song is broken (don’t people know that these have a v short life?) but I’ve managed to find a film of this rock star singing the above live. Kevin Davies, I’ve discovered, is an American poet and I’ve found part of his “Lateral Argument”.
Thanks to the wonders of the interweb, I have pdfs of the science and archaeology texts but have to report that I don’t understand what might be the explanations, apart from the Bradley essay which is much closer to my interests and not that scientific.
So, I’m both intrigued by what the text might hold but resentful that I’m not likely to be able to grasp what some of these entry points may be about. This is slightly lightened by Christopher Middleton’s 2009 essay on Science in Poetry which cites Red Gypsum as an example of working with: “scientific allusion by simulating the hypertrophy of a scientific rhetoric in the biological sciences where words accrete prefixes or suffixes like barnacles, and neologistic truncations and acronyms help produce terse propositional statements”. Which, together with the rest of his analysis, dispels some but not all of the bafflement.
Kazoo Dreamboats is entirely in prose with some proper sentences and punctuation and is a vision or dream poem or textsimilar in form (paragraphs opening with ‘I saw’) to Piers Plowman which is one of the few works that I’m familiar with. It occurs to me that a ‘cue’ in drama marks the point of entry for an actor of the beginning of a speech. It may therefore be that this wide ranging selection of texts and music serve as ways for the reader to find ways into a fairly dense and resistant text. In order to test this out I’m going to look at the different ways in which extracts from the cues are deployed in the poem. The first is direct insertion:
Not but circumspect preview divested but, reset in surface zero to its crystallic marker interest: Under given conditions it is possible to derive the elec- tromagnetic interaction between any two materials across a gap filled with a third substance by use of mode sum- mation ... The zero point fluctuation is an immediate consequence of the uncertainty principle. Observed for a time inverse to its frequency, an electromagnetic mode or degree of freedom has an uncertainty in its corresponding energy, an uncertainty proportional to the time of obser- vation ... The language must be able to talk about real materials in which electric fields or charge fluctuations occur, oscillate with natural frequencies of the substance, and die away over time. OK imagine slicing into left or right, one hand wish-wash the other, both so caressed against convergence to unity, saying it is the same and it rests in the self-same placement, barn abiding in itself, self-confuted by evidence in profile white contra white: In case only whites are considered, while meaning one thing, none the less there are many whites and not one; since neither in the succession of things nor in the ar- gument will whiteness be one. For what is predicated of the object which is white, and nothing except white will be separated from the object; since there is no other ground of separation except the fact that the white is different from the object in which the white exists. Yet for not tell is possible as cannot be in a world by sero frequency across bounded separation its fringe charge return con- tour, biplane rotation never breviate over its own pitch, or 'there is no place void of being, for the void is nothing; but that which is nothing could not exist; so then being is not moved; it is impossible for it to go anywhere, if there is no void.'....
OK (prynnian term), some of this begins to make more sense than a brief read-through gives. The first quote is from the Van der Waals book, the second is part of Aristotles refutation of both Parmenides and Melissos which is far too dense a piece of logic for my v small brain and the third quote is from Melissos. The Van der Waals is three separate sentences, as the dots indicate and the last of these sounds like it would catch Prynne’s attention. His interceding paragraph uses the same hand washing the other image which crops up in
Biting the Air which I speculated about last week.
I have thought about these ‘signposts and have decided that life really is too short to follow them up. With regard to the others, I’ve read Mao’s ‘Contradiction’ piece, am languidly working my way through Langlands ‘C’ text and intend to re-read Boethius and have a closer look at Kevin Davies. With regard to Kazoo Dreamboats, after reading Middleton, I feel able to approach the text with a bit more confidence. So, the cues here may be a Good Thing but I don’t know whether they’d be better as footnotes. More than enough to think about….
This marks the end of Prynne week, tomorrow I’ll start on Jones week with the rest of the recordings and some attention paid to the Sleeping Lord collection.
Schmidt edited the B text , Pearsall edited the C-text. Not sure if that’s your typo or Prynne’s. The latter would be reassuring. I take the list entirely unironically, as a genuine reaching out to the reader.
Michael, entirely my typo, unforgiveable because I have the excellent Pearsall so should have caught it before pressing the ‘send’ button. Now corrected. Yes, think it is a reaching out but still scared by the physics.
I am assured by two friends who have seen the manuscript of “Kazoo” that it is lineated (but that the lines ‘happen’ to reach the right margin, thus refuting Hazlitt’s wonderful definition of poetry as text that fails to reach the right-hand side of the page) and that the author firmly thinks of it as poetry, not prose. I think this not trivial, as it alters the way one thinks of the material, its movement, its flow.