Category Archives: books

Simon Jarvis’ Night Office

‘Night Office’ is a poem in Simon Jarvis’ ‘Eighteen Poems’ which was published last year and it is part of a much (much) longer poem which Enitharmon will publish in the reasonably near future. This runs to 216 pages with four eight line stanzas on each page. This obviously makes it very long indeed – longer than ‘The Unconditional’ in terms of line count. The other headlines are that it is a religious poem and that it rhymes, using the same rhyming scheme throughout.

A couple of years ago I took readerly issue with the Jarvis view that poems that made use of rhyme and/or metre were best suited to dealing with philosophical themes and issues. I also took exception to the example of Pope’s ‘Essay on Man’ mainly because I don’t like the heroic couplet but also because I don’t see the ‘point’ of Pope’s work in general. I now have to acknowledge that I was wrong, that it is possible to write complex and beautiful poetry in a way that isn’t overwhelmed by the rhyme. I’m still trying to unpick how this has been achieved but the effect on me as a reader is remarkable.

Because others won’t have access to the longer poem in full, I’m going to concentrate what follows on the poem that is in ‘Eighteen Poems’ for the moment. I also need to point out,as ever, that what follows is entirely provisional, tentative and I reserve the right to change my mind.

We’ll start with subject matter, I’m much more comfortable with theology as theme rather than philosophy – I know that there is often a very thin and wavy line between the two but some of the finest poetry in the language is religious and there is a long and deep vein of this kind of poetry running through English culture. My own preference for this kind of material is odd because I’m one of those anti-Dawkins atheists who know there isn’t a God but don’t mind at all that other people think there might be.

As for the poem itself, it starts with this conceit:

Every last person in this poem is dead,-
including me. I'm talking to you, yes,
thanks to my poet; he, thanks to me; my head
shakes and reverberates, while, less and less,
the waves of sound diminish, and, instead,
a lasting silence fills me and I rest.
Now in this blackness I begin to sing.
Invisible is every little thing:

This manages to be arresting/startling and complex at the same time. First of all we have to get used to this being a poem about the dead being told by the dead. Then readers are addressed in a very direct and (where I come from) quite an aggressive kind of way before the poet is introduced although the repeated ‘thanks to’ suggest that the relationship here may be more reciprocal than is usual. This is satisfyingly complex- the speaker needs the poem and the poet in order to be heard just as the poet needs the speaker in order to make the poem, to be a poet. Of course, the effect is that the reader is almost challenged from the outset to become involved. There’s also the implication that the speaker is representing the poet’s view in what follows.

A few things then happen, the speakers head shakes whilst the surrounding unspecified sounds diminish to a lasting (eternal?) silence enabling the speaker to rest- he begins to sing in ‘this’ blackness.

There aren’t many poets who can pull something like this off without sounding contrived. Of course, there is contrivance going on here but it’s expressed with a lyricism and a confidence that enables me to go along with things rather than fret about the manipulation. A stanza like this also undermines my argument that constraints like rhyme inevitably limit the rnge of things that can be said, that free verse liberates the full possibilities that language has to offer. I don’t get the impression that there’s too much limitation going on here and I’m not reading ahead of myself in order to see what the next rhyme will be- this has been my other main concern.

By the seventh stanza we’ve worked out that the dead speak through the speaker and in doing so escape “painfully from sweet relief” This is then developed further:

 
Each bears his rhythm like an inner star:
each is walked through by some one line of stree
not chosen or invented, though they are
not accidental either, since they test,
for each imprinted pattern, where the bar
is lightly crossed, or halted at. My chest
rises and falls beneath my shirt, as each
treads slowly through me his peculiar speech,

sending me softly dumbnesses, impressions
left in the surface of my slow tongue, which
shifts shape a little each time. Dreams, depressions,
pass through my face from inside. In this rich,
yet monochrome, design, these curls, recessions,
vaults and returns speak, soundlessly, dip, pitch
their friendly spirit voices through my sight
and out into the European night.

I now have a punctuation query, when I was in primary school we were taught that the use of joining words meant that there was no need for a comma. Have I got this wrong and the above is simply using punctuation in accordance with the rules or is something else going on here? This apparent anomaly didn’t become visible to me until I typed these three stanzas but, glancing through this part of the poem, it does seem to be a bit of pattern. Given that fifty years or so have elapsed since learning this rule, I’m also happy to accept that I may have got hold of the wrong end of this particular stick.

Aside from this minor quibble, I hope I’m not alone in finding the above to be absolutely wonderful in terms of intense lyricism, formal skill and the delicacy with which things are said. It’s also very clever, both stanzs reuire more than a degree of thought and consideration:

  • what would it be like to carry your own rhythm like an inner star?
  • are we meant to read ‘bear’ as endure rather than carry?
  • is it the constraint of rhyme the pattern that is tested?
  • are we meant to read the shape shifting allusion into shifts shape and why?
  • curls?
  • why is the night a European night/

As with ‘The Unconditional’, I’m firmly of the view that Night Office must be read by anyone who claims to have more than a passing interest in what poetry might be able to do. Both are immensely rewarding and have removed at lest some of my well-worn modernist blinkers. They also open up much wider debate which I hope to begin to pursue in the coming weeks.

Saying Cheese with Joe Luna

I’m going to start at the end – what does it mean to ‘say cheese’? Most of us will recognise as the phrase photographers (amateur and professional) are supposed to use to make their subjects smile and appear reasonably happy. So, saying cheese is providing an indicator of mood and of general amiability which may or may not be a reflection of what’s going on within and sometimes the effort to smile is obviously forced that it gives away the anguish that is in reality besetting the subject.

I started writing about Joe’s work (I think) in about 2011 with his inclusion in the landmark ‘Better than Language’ anthology and made the point then that the fascinating thing about the work was what seemed to be going on at one step removed from the text. Since then I’ve read ‘For the White Lake Blot‘ on Claudius App and now have in my possession a thin volume entitled ‘Astroturf’ which was published earlier this year. There’s clearly a progression going on- a development that seems to encompass both a more formal lyricism and a quite grim playfulness that’s better thought through.

I’m going to use two poems to think through what I think I mean. As ever, what follows is entirely provisional and subject to change at any time. The first is ‘Shinier & More Resistant’ which is, to use Keston Sutherland’s technical term, decidedly prosey.

It’s in four parts and I’ll start with most of the first part:


You make an infant head count or sway gallantly inside singy lips
love-peak, a crescent just there pointing at a forcefield. Gum
open the ribcage pointing at it. In deepest Earth go terminal
at singy lips or sway gallantly inside an infant headcount colouring
the picture sky blue, there is a public plague over the entrance
portable to the last incalculable fetish and a quality street that renders
people who dodge every awful agenda - recalcify their hats, their pointy
expectations, a timid want streak is overtly fucked.

It seems to me that there are several things going on here that need some thinking about. The first is the repeated ‘infant head count’ which is nearly ambiguous. In what circumstance do we count children? As someone who has dragged young people over quite difficult terrain, I would count heads in order to make sure that the group was reasonably together and that nobody had fallen by the wayside or run off (these were young offenders on remand). Any outing with a group of young people involves regular and reasonably frequent head-counts of this sort. The other kind of head count that comes to mind is when something terrible has occurred, as in a school shooting, and police need to know how many kids have escaped unscathed. There’s also the gruesome count that needs to differentiate the dead from the wounded.

There’s also the possibility that ‘infant’ is an adjective as in ‘infantile’ and the headcount my also be the kind of counting that goes on mentally- inside the head to oneself.

The other obvious ambiguity is the lips that are said to be ‘singy’- are these lips in the everyday sense of the flesh around the opening of the mouth or are they some other kind of lip? ‘Lip’ can also refer to insolence. ‘Singy’ is more problematic because it might appear to be better than it is. What I’m not going to do, for the moment is wade through the fourteen main and many more subsidiary definitions of the verb but, in making this decision, the OED reminds me that sing is also a noun whose primary definition is “the sound made by a bullet or other projectile in its flight” which would take us back into gruesome territory if the lips are the mouth of a gun or larger piece of artillery- the noise made can refer to a shell or a missile as well as a bullet. In which case ‘singy’ is at least as good as it appears.

Before I get into more casting about, I want to have a brief interlude on the function of repetition. The most obvious ‘aim’ in repeating something is to add emphasis, to stress the importance of a particular phrase or image but there’s also the way it can be used to build on or develop a theme. I’m an enormous fan of repetition that’s used in this way but here there might be a bit more going on. These phrases and ‘sway gallantly’ recur within the first four lines and they appear to be used in completely different ways, not a development but a quite radical repositioning of sense. It now occurs to me that swaying gallantly can also have quite gruesome connotations.

The poem develops into what appears to be a quite complex examination of our indifference to the wanton destruction that we continue to wreak on each other:


and in the morning happiness is totally different from what you think it is. With
out disregard for living human beings there could be no swapping, life
does appear, and life-size you split the cylinder right down the middle
and say cheese.

I don’t think I’ll be alone in finding this an accomplished and completely satisfying way to end a poem- I’ll come back to the rest of it at a later stage and give some more thought to those first four lines. I’ll also attempt to deal with the Lana Del Ray problem.

It may be that Luna’s work has always had a lyrical streak and I’ve either missed it or filed it elsewhere. However, the last poem in this remarkable collection is ‘Night Thought’ which consists of three three-line stanzas and a single line. It’s quite formal in that the last line of each of the three stanzas rhymes with the others. I want to quote the last four lines primarily because I don’t have the talent or skill to write them but really wish that I did:

I go to bed and want to feel alive in time
to listen to the only sound that doesn't either
pierce my skin, or throws my head over the sink.

Night is big and clumsy. I am thin, and weak.

The last line is wonderful and is made perfect, I would argue, by the inclusion of the comma.

Astroturf is available from Hi Zero Publications at a fiver including p and p. It’s an important addition to our cultural landscape.

The Odes to TL61P and the nodding dog

The Odes had their London launch last week and I now have to take back anything I’ve previously said about the way that Keston reads his work- this was a magnificent performance which managed to do justice to the text and to throw up more food for thought. Prior to this there was launch in Brighton which was recorded and is now on soundcloud and I think we all need to thank Joe Luna for producing such a clear and professional account of the event.

I’m currently spending most of my reading time with the Odes mainly because I don’t understand how they work – there seems to be a new (to me) set of devices being thrown together and I have yet to work out how the various effects are achieved.

There is one section that is beginning to furrow my brow in unexpected ways, this is the offending paragraph in full:

      China is now a multilateral partner. That joke
about the reference to the answer in the riddle in the
reference to the answer to my life will be repeated
without a pause until I laugh. Bush says three people
were waterboarded, and hold the zeroes; our text today
is maintain physical integrity, but a hundred times funnier,
and therefore a hundred and one times funnier,
billions of times funnier, and hereafter infinitely more
because stupefying at a compound growth rate
too big to fail. There is always something we need to do about
everything, something it is always hard to be. Career
poets are part of the problem, smearing up the polish,
drying out the fire; chucking shit all over the place; not
being party to the solution; banking on the nodding
head 'the reader' saying 'yes, that's what it's like' so
as not to know what it's for, since meaning is easier,
that way, gaped at through the defrosted back window
of the Audi, hence the spring for a neck; we all
know where that shit got us: being what we eat. The
British have become snobs. The don't want to be security
guards always getting the nightshifts at KFC illegally
married to sewage technicians, subject to racist abuse
which intelligent politicians learn they must not be seen
on camera to regard as bigotry; the immigrants are real
because they do. They say, I am more realistic than
you. But at least you listen. The EU ones are the
mainstream, the non-EU ones are the avant garde.

I want to think a bit about the ‘that’s what it’s like’ jibe which I’m informed is a quote from Don Paterson. The normal Bebrowed line on this is that any criticism of this particular poet is a Good Thing per se but this particular
assault may deserve unpacking. As a reader there are very few poems that come close to describing how something is for me. Some, like John Matthias’ ‘Kedging in Time’ are immensely evocative of a group of feelings and attitudes that I hold but I don’t know how those things ‘really’ were because they occurred before I was born. I don’t share John Milton’s faith but his depiction of the way we are brought to do evil seems fairly astute. Keston Sutherland’s depiction of mental anguish in Stress Position strikes a major chord with my experience of severe depression- it isn’t exact but its flow and feel does say more than something about the spirit of the beast. I’m therefore, at least in part, sitting on the rear shelf of the Audi.

Slightly more attentive reading reveals that description (how it is) is being extended into meaning which makes things a bit more complex. Poetic mimesis is complex and layered enough but meaning takes us into this new and shining realm of smoke and mirrors. To get us into this position, Sutherland contrasts similarity for function. ‘what it’s for’, and implies that we attentive readers should concentrate on this aspect if we are to avoid becoming the nodding dogs.

I have no idea, and have no intention of discovering, of the context in which Paterson made this effortless remark but I think the quality of the description is reasonably crucial in leading us to think about function. For example, the Odes describe this really odd but little noticed phenomenon of an acceptance of austerity measures amongst the UK population because we feel that we (somehow) deserve to be punished, that in some way our personal behaviour has resulted in the ongoing fiasco. As a reader, I’ll only be encouraged to think about the meaning or function of that piece of wilful masochism if it is described or alluded to in a way that I can recognise. I think what I’m trying to say is that most of the time I need to be a nodding dog before I can become a thinking dog.

This paragraph also exemplifies Sutherland’s enviable skill in ramming several devices up against each other in ways that shouldn’t even begin to work but do, the themes move from diplomacy, torture, absurdist repetition, mimesis, meaning, the sins of the career poet, immigration, racism and menial labour in a few brief lines and mostly make sense. The only sentence that might not make sense is “There is something we need to do about everything, something it is always hard to be”. I’m struggling with the second half of this primarily because it might sound better than it is. Either this could mean that there is something that it is always hard to be, without this something being specified, or it is hard to be that person that must do something about everything, either way I don’t think it ‘works particularly well but this is small price to pay for the general level of brilliance that runs through this material.

I think the best way to approach the Odes is to read them straight through at least a couple of times so that you can grasp the glory of the full picture before beginning to think about the component parts.

The Odes to TL61P is published by Enitharmon and sells for £8.99.

The Odes To TL61P of Keston Sutherland (at last)

This is the short version of this blog: It’s published, it’s a landmark, buy it.

That was fairly easy, the long version is much more daunting. But first of all I need to point out that we all owe a huge debt to Peter Target at Enitharmon for bringing this material to the wider world. The daunt stems from a couple of things:

  • I’ve written about the Odes here and on arduity before when they were in gestation and I don’t want to repeat myself;
  • I’m mindful of Peter Philpott’s comments re arduity and I don’t want to be explaining the late modern offside rule (again);
  • it won’t be easy to put into sensible words just how significant this stuff is.

I’ll start on a purely personal level, I disagree with Keston’s Marxist analysis of where we are now in terms of social and economic development, I’m ‘against’ confessional poetry for the same reason that Michael Drayton was against it in the 1590s. I worry about poems that aim to shock. Therefore, I should not be nodding my head and smiling as I read these pages, I should not be using terms like significant and landmark. However, I do and I have and I’ve een trying to work out why.

For me, as an increasingly frequent poem maker, the Odes provide an additional dimension to what poems (rather than poetry) can do and I haven’t felt this as clearly since reading ‘Crow’ when I was 15. I think I felt this when I first saw the drafts but reading the proof has strengthened that feeling. I’m nearly 58 and I’ve been paying attention to contemporary poetry since I was 13 and most of it is dismally similar. The additional possibilities that the Odes open up are about ‘doing’ personal honesty and being able to sustain political acuity over 70 pages without sliding into polemic or becoming boring.

It’s quite a big claim to describe a poem as a landmark and I have thought quite hard (for once) about this particular noun which I can justify. In the history of the poem there are some poems that stand out as ‘game changers’, poems that break many of the accepted norms and yet still manage to work and to push others in a radically new dimension. Of course there are many of these landmarks that work and are radically different but fail to change the game. The Odes are a landmark because they stand head and shoulders above anything else in the last forty years in terms of innovation, technical brilliance and absolute honesty and more than deserve to change the game in quite fundamental ways.

The danger is that they won’t and this is because of the level of defiant intelligence shining out from these lines. In the past I’ve expressed more than a little disdain for the late modern reliance on obscure words and foreign phrases because it smacks of elitism and deters (intimidates) most readers of ‘serious’ poetry. The Odes are not littered with these but there are enough to worry me. This no longer annoys me because (I think) doing arduity on Jones and Celan has demonstrated that (in good, honest work) this material if often essential in enabling a poet to say what must be said. This isn’t excusing those poets who use the obscure and the foreign to disguise the fact that they don’t have very much at all to say. Keston Sutherland however has lots to say and most of what he says is really quite important.

My usual method of road testing this kind of material is to show it to intelligent and normally receptive readers of poetry for a reaction. The current reaction to the first page is positive but people begin to fall over on the second with ‘Eriphile’, ‘squamous epithelium’ and ‘squamocolumnar junction’ and fail to proceed any further whilst glancing at me with a look of bemused sympathy.

We now come to significant as in “sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy; consequential, influential” (OED) and I’m justifying this by the nature of the rupture that it inflicts on the scheme of things. It is utterly different from anything else and it rents asunder many of our (mine) notions of what the poetic may be about. In fact it is this wrongness that demands attention because it works when it really shouldn’t and it shouts this fact with a kind of joyous intransigence. I often struggle with justifying my notion of what works as opposed to what doesn’t- in this instance The Odes work because they demonstrate verbal brilliance together with considered intensity that sweeps the reader (me) along without a technically duff note along the way and yet I know that this mix of analysis and disturbingly personal confession shouldn’t function especially when the analysis is old-school Marx and the confessional relates to accounts of childhood sexual experimentation and the uncomfortable fact that children have an ‘interest’ in sex too.

Of course it can be argued that I’m of this view because I was sent early drafts and this has in some way clouded my perspective. I don’t think this is the case, I like to think that I’m (unfortunately) sufficiently aware of the dangers of ‘capture’ and the halo effect to know when the soul has been sold but it is nevertheless a possibility that I acknowledge.

Of course there’s subtexts that I want to be present but might not be, for example we’re going to see ‘Not I’ at the Royal Court on the 25th because it’s a significant landmark in world literature and because I’ve never seen it live. The first part of Ode 1 has this:


    canal bound in stratified squamous epithelium to
    an alternatively screaming mouth, destined while
    dying inside to repeat before dying outside one
    last infinity of one-liners before snapping and giving
    up, or better yet pretending to, once you get it, once
    that is you really get it at all, or not at all, directly into

Needless to say, I’m now going to spend some time with my 1973 copy to work out if I’ve ever really got it even though the above might be about something else entirely.

The other it of affinity occurs with the observation that “if it’s not interesting to read what’s the point of doing it”. It just so happens that I’m putting on a series of poetry / music / storytelling and art events at our local arts centre and because this is not an audience of poets and poetry readers and I’m charging money at the door then the issue of interestingness in my own work is currently at the front of my mind and I have to report that poems that argue with what Levinas said about Celan in 1978 are not at all interesting whereas material about personal and political violence is. Needless to say, The Odes re endlessly interesting and full of stuff to think about, throw across the room and argue with. They must be read. Now.

Simon Jarvis and spirits and counter-fictions.

This is the third and final attempt to get my small brain around ‘Lessons and Carols’ from last year’s ‘Eighteen Poems’ collection. There is no guarantee that I’ll get to the bottom of this remarkable poem in terms of all that it has to say but it’s probably time to move on. What follows, as ever, is entirely provisional and I reserve the right to change my mind.

I occasionally get brief flashes of recognition or (even) insight into what things might be trying to say but I need to be careful because these often lead me into imposing the meanings that I may agree with rather than what is actually there. As I finished the second piece on this poem such a flash flickered across my brain and it’s still lingering around , it relates to these lines:


  knowing at once in these spiritual tunes the sound of what comes
straight from the other world, straight from enchantment and straight
  from the terrible kingdom of non-love, of freedom and absence and longing,
so do these presents stand vigilant there at the window.

The spirits are fictions, the gifts are their counter-fictions.

The flicker was sparked by the vigilance of the presents which took me into social policy mode. I spent far too many years of my professional life dealing with aspects of the British underclass and was very aware that the main function of this group is to act as central plank of social control. One of the main reasons that we economically conform and play the material/status game is that we don’t want to fall into the chaotic and seemingly cursed world of the Undeserving Poor. The other aspect of crass materialism is that we use objects to reassure ourselves and others that we are far removed from that kind of deprivation.

So, I’m provisionally reading this kingdom of non-love as the sink estates where these difficult and dangerous souls eke out a hand-to-mouth existence and the vigilant presents as fictive or illusory guards against falling into this realm of freedom and absence and longing.

This is probably far too neat but I can discern something of Adorno’s reference to thought having become its own watchdog although his inherent pessimism takes the above to a more extreme and bleak place.

I wasn’t going to do this but it probably needs to be noted that the fictive but compelling lures and snares of late capital have occurred in previous poems. This is from ‘At Home with Paul Burrell’ which was published in 2007:

(You’re going to have to scroll off the screen for this but I think it’s important to preserve line length and the shape of this material.)

Yes my daughter everywhere false immediacy glints at a lure or pastes this slip of null now back over everywhere.
   Yes everywhere mediation curls up into the no less false shape of a blind trust.

And this is from the brilliant and ground-breaking and generally wonderful ‘Dionysus Crucified’ published in 2011:

                                              Spirit-seducingly all the kind wives & the mothers: every one of us has a face made of cash
Every one of us now wears the mask of sold labour and each time I look in a face 
  All that comes back is the answer of cash and of freedom from love turned up in a picture of ideal & absolute * perfectly perceptless sex
All that comes back is the light not light but elicited twinkles of lusterous sold simulacra of faces, the person I wear to the bank.

Of course, it can (and should) be argued that I’m attempting to prop up this tottering edifice by ripping lines out of their original context/meaning. I’m guilty as charged but this ‘lesson’ as to the fictive and increasingly mindless nature of our passive existence is at least a bit of thread.

You’e delighted to know that I’m going to glide over perceptless sex and return to the spirits. I think it’s reasonable consider at least a few possible meanings for this tricky noun. The common factor in most of these would appear to be the absence of the physical or tangible. There’s the various religious and theological meanings, there’s the distinctly Hegelian ‘geist’ as in the force or thrust of progress, there’s spirit as a characterising feature or essence, there’s spirit as soul and as the thing that lives on after death.

All or any of these throws up number of challenges to the above – we are told that these spirits are ‘fictions’ but that doesn’t quite equate with the very real function that they undertake. The desire to play the status game and the fear of a slide into poverty and deprivation are very real for most of us, it can be argued these are merely illusory barriers but they aren’t fictive- they are very real and effective devices that are at least in part responsible for the cultural and social blandification that we see around us.

I hope these three attempts give some indication of the quality and depth of ‘Lessons and Carols’ – am now torn between moving on to ‘Night Office’ or paying some more attention to Burrell and the remarkable Dionysus.

Projective verse and breath-units, the Olson/Celan mix.

This might take some time, I’ve been adding some stuff to the Celan section of arduity with regard to the notes and drafts to the Meridian, a book which was published in 2011. In the course of looking through the notes I came across a reference to the “breath-units” and “(Buber)”. Now, I’d normally see this as vindication of the view (nearly wrote ‘fact’) that the thought of Buber was more influential in Celan’s poetry than Martin Heidegger ever was. To some this may seem a small and trivial point but it’s one of the view bits of lit crit that are important to me simply because putting, as many still do, the poetry within distinctly German brackets (Heidegger, Rilke, Holderlin etc) is missing the point.

We now come to the Charles Olson element in this revelation. Aficionados of all things Cambridge will know that Charles Olson produced in 1950 a statement of poetics, ‘Prospective Verse’ which contained this:

And the line comes (I swear it) from the breath, from the breathing of the man who writes, at the moment that he writes, and thus is, it is here that, the daily work, the WORK, gets in, for only he, the man who writes, can declare, at every moment, the line its metric and its ending—where its breathing, shall come to, termination.

Here is Maurice S Friedman’s (1955) description of the Bible translation into German undertaken by Buber and Rosenzweig:

The translation is set in the form of cola (Atemzüge) rhythmic units based on natural breathing pauses. These serve the purpose of recapturing the original spoken quality of the Bible.

Given that Celan gave his speech in 1960 it is likely, according to my small brain, that (as a literary translator) he would have been aware of the Olson manifesto but it is Buber’s name that appears in the notes. Given that Olson was fairly ploymathic, it may be equally reasonable to suppose that he was aware of the rationale behind Buber’s translation.

The reason that this apparent similarity struck me is that I’m an undiluted fan of both and really want them to be singing from the same song sheet if only because the breath principle undermines many centuries of syllable and rhyme-based notions of form and structure.

The only problem that I have as a reader is that I don’t see this breath-unit mularkey reflected in the subsequent work of either poet but this may be because I haven’t been looking. In my head, Olson has always been more about what the line does rather than what it is. With Celan, the vast majority of lines seem to be too short to be ‘breath-units’.

I can however see how both poets were attempting to struggle free from the traditional constraints of verse and produce work that was a conscious challenge to what had gone before. There’s also the fact that poems were spoken before they were ever written down and that the breath is probably a more authentic unit in this regard than the metre.

Olson’s ongoing concern with the line is much more in evidence in ‘Maximus’ and this goes back at least as far as his time at Black Mountain College in the early fifties, in a letter to Robert Creeley he remarks what a pleasure it is to talk with Cy Twombly about the line because they both had the same view. Obviously this is not the place to juxtapose the Twombly line(s) against those of Olson but it is to suggest that Olson might be more concerned more about what the line can do rather than as a measurement of breath.

I’m going to try and illustrate this with Olson’s poem about his dad which starts of in fairly conventional fashion:

      I have been an ability - a machine - up to 
    now. An act of "history", my own, and my father's
    together a queer (Gloucester-sense) combination
    of completing something both visionary - or illusions (projection? literally
    lantern slides, on the sheet in front-room Worcester,
    on the wall and the lantern always getting too hot

The minor breaks with tradition consist of double spaces between words and lines starting in the middle of the page and some passages with bigger indents than the rest.

The end of the poem has lines which are impossible to put into HTML, some slant upwards forming a curve which is followed by a circle of text which starts with two upwardly slanting lines in the middle, the words then go anti-clockwise in a circle. After the circle is more or less complete, there is a way line that is upside down before we conclude with lines that slant down / up / down / up ending with ‘Forever Amen [...]‘

I would argue that the very variable line length in ‘Maximus’ does not relate to the exhalation of breath but is more concerned with what that physical length achieves as well as the occasional use of block capitals and lines from one word to another and the use of single and double underlines. I am however more than prepared to be proved wrong, I’ll readily confess to having only a superficial knowledge of the Projective manifesto but it does seem to be contradicted in the work.

Olson is much more accessible than Celan but both of them have a clear interest in line length and the shape of the poem- this ‘Vom Grossen’ from the Atemwende collection:

    BY THE GREAT
    Eye-
    less
    scooped from your eyes:

    The six-
    edged, denialwhite
    erratic.

    A blind man's hand, it also starhard
    from name-wandering,
    rests on him, as
    long as on you,
    Esther.

Any attempt to pay attention to the above must, I would argue, delve around the Eye- / less line break and have a look at six- / edged as well to try and get an idea of what’s going on with line length and whether this is just about structure and shape or whether these breaks place a different kind of emphasis on the sense. What I think is reasonably clear is that single syllable lines can’t be counted as ‘breath-units’ unless each line break is meant to signify a pause for breath but this seems to spoil the run of ‘starhard / from name-wandering’ which is a completely brilliant phrase in itself but which would be marred with a pause.

Incidentally, Pierre Joris has recently posted Two uncollected Celan poems on his blog from 1968.

Roland Barthes and the generosity of pornography

A couple of evenings ago Tomas Weber tweeted: “roland barthes said there was no genorosity in pornography. discuss” and I indicated (on only two large glasses of red wine) that I’d like to ‘discuss’ – a suggestion warmly welcomed by Tomas. Think I need to make a couple of things clear before we proceed:

  • Roland Barthes was French and wore a black leather jacket. A lot;
  • Tomas Weber is one of those annoyingly but outrageously talented poets that we ought to be very grateful for;
  • pornography is a movable feast;
  • Barthes was writing about photography and makes a distinction (being French) between the “‘heavy’ desire of pornography and the ‘light’ (good) desire of desire of eroticism”

Now, the temptation is enormous in this discussion to try my hand at some distinctly Gallic meanderings in consideration of porn and literature but instead I’m going to get personal. I think first of all we need to mark some distance between pornography and material (in whatever format) that disturbs. I’m accepting here the entirely sensible OED definition of pornography which is:

The explicit description or exhibition of sexual subjects or activity in literature, painting, films, etc., in a manner intended to stimulate erotic rather than aesthetic feelings; printed or visual material containing this.

Of course, here we have the moveable feast- did Joyce intend only to stimulate aesthetic feelings, can aesthetic feelings also be erotic feelings, what (exactly) is an erotic feeling?

If I understand the reactionary position on porn correctly, it is that this material causes its users to become in some way depraved or defective. In the UK recent murder trials have increasingly featured the accused’s use of ‘violent’ porn as conclusive proof of his inherent badness. I therefore worry about Barthes’ bracketed ‘good’ as quoted above.

For me, there’s a line between that which arouses me and that which disturbs me. Given my professional background, there isn’t much of human behaviour that disturbs me but there are two passages of prose that I haven’t been able to remove from my head. Thirty or so years ago I read something by John McVicar (reformed bank robber) describing a riot at Durham prison where he and others got access to the files on Ian Brady (moors murderer, subject of ongoing moral panic etc etc) that contained transcripts of the tapes that Brady had made whilst torturing his victims, who were all children. The only specific aspect of this that was described has disturbed and upset me ever since. The other disturbance is much more recent and occurs in Bolano’s 2066- one aspect of one of the very many serial murders that he describes has had an equivalent effect.

I don’t think that I’ve been depraved by either of these, I don’t want to carry out these acts and I can accept that others would not be disturbed whilst a very (very) small minority might be aroused hence the ‘moveable feast.

All of the above is reasonably standard ‘enlightened’, middle ground, Guardian-imbibing stuff, I even feel a surge of reasonableness welling up within me as I type and then we come to the Jonny Liron problem.

Before we get to this particular point I must digress to the fact that Barthes was writing with specific reference to one of Robert Mapplethorpe’s early photographs:

This boy with his arm outstretched, his radiant smile, though his beauty is in no way classical or academic, and though he is half out of the photograph, shifted to the extreme left of the frame, incarnates a kind of blissful eroticism; the photograph leads me to distinguish the “heavy” desire of pornography from the “light” (good) desire of eroticism; after all, perhaps this is a question of “luck”: the photographer has caught the boy’s hand (the boy is Mapplethorpe himself, I believe) at just the right degree of openness, the right density of abandonment: a few millimetres more or less and the divined body would no longer have been offered with benevolence (the pornographic
body shows itself, it does not give itself, there is no generosity in it): the photographer has found the right moment, the kairos of desire.

I’m of the view that the shows/gives juxtaposition says much more about the author than it does about the subject and that any assertion of generosity (or otherwise) is more than a little spurious because it misses the ‘point’. I’m going to try and open up this point with the honourable example of J Liron:

            unforgetting skin banner boys in
            oh, you fell and broke your leg so
            your polychild made up the last
            wake up poem ain't attacked to any
            menopause / touched to the scum
            hilt of infernal chauvinism like it's
            not an issue because . universe .

Enter warchild; war child is naked and dirty, covered in flesh and old blood
and oil, soil and some of Leonardo Di Caprio's bone fragments. A ragged fore-
skin hangs out of his mouth, he is fucking himself with the severed head of
Leonardo De Caprio, he has already tied up war girl and is making her kiss the
dead head of Leonardo Di Caprio. She cums into a cup which war child drinks
before fucking her and then squatting and taking a shit while war girl tries to
fuck the head of Leonardo De Caprio, she unties herself and starts to smear her
cunt with the fresh faeces of war child who masturbates as she does this. War
child is tied up and then fucked by war girl, the faeces on her cunt mingling
with his smeared small cock when they both cum.

           language and theories de cauterize
           and un captivate the attention of a 
           child bent fixed hell for leather of
           fucking like a pretend dog, this should
           be what you stand for, not the press 
           or forgetting.

I have a bit of a history with the above, I wrote one piece condemning this as (and I paraphrase) as a highly mannered piece of attention seeking – then I read more of Liron’s work in ‘Better than Language’ and recanted because I had arrived at the view of his strategic importance in whatever the future of English poetry might be. There are many people who would consider the prose paragraph as pornography in that it is explicit and depicts some activities that could be considered as depraved. I’m of the view that (as with Joyce and Bataille) these things do need to be viewed in context and read with authorial intention in mind.

Just realised that I’ve neatly glided over the ‘generosity’ problem- I am tempted to appreciate the Gallic paradox: the more you reveal the less generous you become but this assumes that generosity is a quality that can or should be applied. It isn’t. Discuss.

Conceptualist constraint and the death of poetry

I was going to write a long but considered piece about why I’m against Oulipo-style constraint, using ‘One’ (written by Blake Butler and Vanessa Place and ‘assembled’ by Christopher Higgs as an up to date example of why these things don’t work most of the time.

Then I realised (belatedly) that the poetic form is about constraint, that even ‘free’ verse is constrained by what it isn’t, and that it is these constraints that separate poetry from prose. So, I’m now trying to work out what it is that I dislike and, hopefully, why.

I also need to acknowledge that my own work is acquiring more and more of a conceptual tinge although I’m currently trying to think of this as more documentary and archival. I also need to confess to thinking about doing some constrained film narrative-related stuff on Twitter that has nothing to do with the 147 constraint.

This is further complicated by the fact that I don’t share the purist disdain for all things conceptual which I see as sentimental yet I find some kinds of constraint objectionable. I had thought that this disdain was due to a suspicion of the overly clever or complex which can reduce the worth/value of the ‘result’. Then I recalled the conceit for Nathan Austin’s ‘Survey Says! which is:

Austin alphabetized contestants’ responses to the television game show Family Feud. All of the answers from a five-week run in 2005 and another three weeks in 2008 were arranged according to the second letter of the first word of the phrase, providing the same arbitrary structuring order as many other assemblages of found texts but without the immediately palpable sense of predictable progression that conventional alphabetization provides.

And this is from the work itself:

They save their marriage certifi cate. They save their wedding ring. They say their prayers. They shave it all off. They simply don’t like it? They soak their feet. they step on them. They take a shower when they wake up from a nap. They talk on their cell phone. They twiddle them. They use room spray, or air freshener. They use wolves—wolf. They walk out; they cry; they get popcorn; they go to the bathroom; they leave their seat—no! they get refreshments. They want the temperature to go up.
They wash their hair. They wash their hands. They worry about losing their hair. Oh, golf. Chicago. Chicken. Chicken fingers. Chicken noodle. Chicken of the sea. Chickens fly. Chiffon. Chihuahua. Philadelphia. Children’s education. China. China. China. Think. Chips. Chips. Chips. Thirteen. Three or four, at least. Thirteen. Thirty days. This isn’t me, but: make love. + is might be a little inappropriate, but . . . the sex. This time, we’re going to try cluck. Oh no! I hold onto my emotions. Phone number. Shop. Shopping with his lady. A horse—a workhorse.

This isn’t bad in that it ‘works’ as a conceit and the result is sufficiently interesting, in a banal kind of way, to hold my interest for longer than 30 seconds or so but it isn’t good enough to merit any kind of serious attention and I’m deeply suspicious of any intro/apologia that contains a phrase as inept as ‘the immediately palpable sense of immediate progression’.

I think this leads me to the view that good constraint can be very, very good indeed- Both Simon Jarvis and Kenneth Goldsmith spring to mind from opposite ends of the ‘lit’ spectrum as writers who exemplify the best results of constraint whereas the Butler / Place / Higgs effort demonstrates its weaknesses.

I now need to have a bit of a digression on the death of poetry. Last summer I wrote an incisive and reasoned piece which took Vanessa Place to task for her claim that she had killed poetry. There has now appeared on the web this short film which purports to show Vanessa in the act of killing poetry. This may or may not be a riposte to my riposte- the page includes my (real) name as part of the intro- but I think I need to gently point out again that poetry, if it dies at all, won’t die this way whether at the hand of Vanessa Place or anyone else and the now enacted claim simply isn’t worthy of her and is disappointing because most of the time she is more astute than anyone else currently writing. End of short digression which has neatly avoided the Spenser plan for Irish poetry analogy- this would have made it much longer.

I’m still of the view that the problem with poetry is the poetic and that we need to ditch this pervasive lyricism but I think I still cling to some equally sentimental view of poetry being somehow free and inspired. I think I now what to make a distinction between constraint and gimmick. To my mind Raymond Roussel’s ‘New Impression’s of Africa’ is a gimmick because the constraint renders the work unreadable, George Perec’s two lipograms just seem cleverly silly.

In his introduction to ‘One’ Christopher Higgs lists the constraints given to both Butler and Place:

  1. First Person;
  2. Present tense;
  3. Compose – 40-60 pages;
  4. Because I want to avoid prefabricated cohesion, while at the same time I feel the need to offer a framework within which to play, I’ll suggest that you think in terms of three movements: Discovery-Secrecy-Escape. These need not be sequential, in other words feel free to think in terms of Escape-Discovery-Secrecy, or whatever arrangements of those you want. My hope is that by suggesting these three specific movements it will give you helpful boundary demarcations, and also it will allow me to locate common vector points at which I might establish pivots for the final construction.

Higgs goes on to say that he wanted Butler to focus on external perspectives and Place to focus on those from within. The idea was that Higgs would then put the two offerings together in a way that ‘something magical might be achieved’. I’m now going to lightly skip over the dismal quality of Higgs’ prose and get to a sample of this magical thing:

Now the crack of guns I became in me come back washing and lick all up the center of my guts giving shape by wet of being and tongue definition so I can hurl. Throw both my hard arms towards the over-forehead, which Corrections has already appended with new screaming bulbs, the colours of my thoughts enplasmed with them, hulking as an infant at a thrall.

In the blank of drums in my new standing I hear a shrieking and with my nose I turn around inside the smell of these years already pressed upon us stitching up my nostrils and pinching in crafty lines of neon ants. My head’s weight rotates on an axis that descends into my tummy, tucked with the nothing in kaput. No more blood and no more cellmake, no more doors or potions.

Maybe it’s me but this is about as unmagical as it gets which is a pity because it’s clearly trying very hard indeed but I’m afraid that crafty line of neon ants gives the game away- the ambition and effort all too often slide into facile cliche. Unfortunately ‘One’ appears to be another example where the constraints are given too much emphasis at the expense of the content

Poetic rupture and innovation.

One of the many challenging things that Michel Foucault said was that progress or innovation proceeds by means of catastrophic rupture rather than gradual change and I’ve been thinking about whether or not this applies to poetry and why some ruptures succeed whilst others fail.

There are two kinds of ruptures:

  • those poems that represent a significant break with the accepted notion of what poetry is;
  • those poems that are a significant move away from the poet’s previous work.

Many would argue that Eliot’s ‘The Waste Land’ is the most obvious rupture in both senses and the most successful in terms of lasting influence. It is possible to see this poem as significantly and radically different from anything before it but I’ve always been of the muddle-headed view that there is a gradual and reasonably logicial progression from ‘The Love Song of Alfred J Prufrock’ through ‘Gerontion’ to the Ur-text itself. I’m not arguing that ‘The Waste Land’ wasn’t seen at the time as radically different from all that had gone before nor am I saying that it didn’t represent a significant break with the past but I don’t think that it came entirely out of the blue.

This is from ‘Prufrock’:

    My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,
    My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin-
    (They will say: 'But how his arms and legs are thin!')
    Do I dare
    Disturb the universe?
    In a minute there is time
    For decisions and revisions which a minute will reverse.

    For I have known them all already, know them all-
    Have known the evenings, mornings, afternoons,
    I have measured out my life with coffee spoons, 
    I know the voices dying with a dying fall
    Beneath the music from a farther room.
       So how should I presume?

There’s a voice within ‘Prufrock’ that is both playfully and intently ambitious, a voice that has a keen interest in how the universe might be disturbed. I think I can also make a case for this early poem with its juxtaposition of the demotic and profound as more modernist than its successor. I’ll also confess to considering everything after ‘Prufrock’ as a bit of a decline.

Eliot had intended to begin ‘The Waste Land’ with ‘Gerontion’ but was dissuaded from doing so by Ezra Pound. I think this might illustrate the point that I am trying to make:

    The goat coughs at night in the field overhead;
    Rocks, moss, stonecrop, iron, merds.
    The woman keeps the kitchen, makes tea,
    Sneezes at evening, poking the peevish gutter.
                                     I an old man,
   
    A dull head among windy spaces.
    Signs are taken for wonders. 'We would see a sign!'
    The word within a word, unable to speak a word,
    Swaddled with darkness. In the juvescence of the year
    Came Christ the tiger.

Given Eliot’s original intentions, it isn’t altogether surprising that many elements of the Waste Land are presaged here, my point is that the rupture isn’t as suddenly as we might think.

By way of contrast, Geoffrey Hill’s ‘The Mercian Hymns’ was a complete break with what had gone before in his work and was completely out of step with the rest of English poetry of the time. The sequence is in prose and ostensibly concerns Offa, king of the Mercians, but does this by mixing the Anglo Saxon past with the 1971 present in a way that is incredibly accomplished and quite mysteriously evocative. Hill hasn’t published anything like it since and it doesn’t seem to have started any kind of trend. I was fourteen and busy reading ‘Crow’ in 1971 and completely missed this piece of brilliance until about 2005 but it still feels like a major break that should have had much greater effect.

The Prynne trajectory is much easier to trace. ‘Brass’ was also published in 1971 and contained this:

                 yet
    the immediate body of wealth is not
    history, body-fluid not dynastic. No
    poetic gabble will survive which fails
    to collide head-on with the unwitty circus
              no history running
                  with the French horn running
                         the alley-way, no
                  manifest emergence
              of valued instinct, no growth
                  of meaning & stated order:

Is a head-on collision with the unwitty circus also a rupture or is the essential thing about rupture that it renounces and/or ignores the circus? Does the recent publication of ‘Kazoo Dreamboats’ mark another significant rupture in Prynne’s work?

Geoffrey Hill isn’t after collisions but he also seems to hold his peers at arms-length, I can make a case for ‘The Triumph of Love’ as a sequence that breaks (ruptures) most of the rules and conventions yet still manages to be defiantly wonderful.

What Foucault didn’t mention was the stupidly high proportion of failed ruptures- those breaks with the past that are not followed by others but are nevertheless just as brilliant as those that succeed. Into this camp I’d place ‘Piers Plowman’, ‘Speke Parrot’ ‘Sordello’ and ‘The Anathemata. There are those that would argue that Langland’s reputation is actually secure and the poem continues to attract critical acclaim but my point is that it wasn’t followed through by others in the same way as Chaucer, Hoccleve and Lydgate. John Skelton was probably deeply dislikeable as a man but his work stands apart from what preceded it and ‘Speke Parrot’ would mark a rupture in any decade but hasn’t influenced anybody since. ‘Sordello’ was a critical and popular disaster but it does shine out as the most ambitious and genuinely innovative poem in the Browning oeuvre- Ezra Pound claimed that he was the only person on the planet who fully appreciated it.

I’ve written many times about the criminal neglect of David Jones’ ‘The Anathemata’ but the fact remains that it hasn’t been followed and is currently in danger of being forgotten altogether even though some of us regard it as one of the very best poems of the last hundred years. The reasons for this are many and various but pride of place has been given to difficulty and/or obscurity. I’m more inclined to the view that it presented a major challenge to Eliot-inspired modernism and failed to find an audience because it didn’t ‘fit’.

We know come to the rupturist par excellence- Paul Celan’s later work marks a chasm between our current notions of what poetry can do and Celan’s view of what it must do. Most serious poets now recognise Celan as the greatest 20th century poet but few have been brave enough, with the honourable exception of Edmond Jabes to follow in his wake. It is impossible to overstate the violence of this particular rupture which began to tear its way to the surface in the late fifties and continued to Celan’s death in 1970. Suffice it to say that it’s body of work that rips apart all the usual notions of meaning and addresses language as a matter of survival and thinks of the poem carrying the quite desperate potential for an encounter in this struggle for life.

Both Prynne and Celan work at the extremes of ambiguity and allusion, both are rejected for their elitism and obscurity just as both are criticised for writing unpoetry. I’m still of the view that these are the names, above all others that we’ll remember in 200 years’ time.

Writing the Nation now

I’ve been re-reading the wonderful Helen Cooper on Spenser and she categorises the Faerie Queene (FQ) as an exercise in ‘writing the nation’ and I started to think about contemporary poets who might, at least in part, be doing the same thing.

Let’s be clear first about the FQ project, he has this:

And thou, O fairest Princess under sky,
In this faire mirrhour maist behold thy face,
And thine own realmes in Lond of Faerie,
And in this antique Image thy great ancestry.

Readers will be delighted to know that I don’t intend to dwell on FQ for longer than I need to but I do want to work out whether much use is made of ‘faire mirrhours’ today. This particular device works for me when it strike a chord with the idea of England that’s in my head and when it expresses the things that I feel about this contradictory and ham-fisted land.

As ever, what follows is subjective and I reserve the right to change my mind. Having given this some thought, I’ve dismissed both Geoffrey Hill and J H Prynne because I don’t think that’s what they’re about. I’ve looked at Hill’s nature stuff again and it seems more about God than nation. I understand Hill’s brand of regretful patriotism but I don’t share it even if it does make me smile.

Simon Jarvis’ ‘The Unconditional’ speaks to me in terms of the road network, cars and the scratchy disintegration of the middle aged and middle class Englishman. I’m not entirely sure how much of the latter element is description or confession but it does contain the right quantity of quiet despair that seems to be prevalent in most of my peers. He’s also pretty good on complicity which seems to run through some of his more recent work too.

Page 91 of ‘The Unconditional’ has this extended riff on how things probably are:

       And when it set again through burning clouds
    in certain knowledge that his enemy
       was sitting there in service station blue
    as when first rumour of a coming war
       from crevices to mute intelligence
    leaks to the avid wire or wireless beam
       a possible integer of probable
    risk or then hope dividing from the fold
       brushes against the oil price like two lips
    on the most sensitive no skin there is
       the slightest contact more than nothing will
    call up all spirits from their surfaces
       sending all shocks of terror or delight
    whether to eros or to thanatos 
       or operatives to keep their sleepy screens
    jerk on to power up the data field
       setting the eddying hammering of blood
    as a no wave on no field spends its flood 
       whose figures bear away a man's whole life
    by one dead jump into the real sea
       whilst they caress the exquisitely keen
    crest which falls off to pleasure or to pain.

This very long and incredibly digressive poem was published in 2006 and one of the many things it does is expose and dissect the New Labour faux managerial nonsense that the nation had been subject to since 1997 and passages like the above express how this felt to those of us with more than half a brain.

Regular readers will know that I’ve struggled in a fascinated kind of way with the difficulties that Jarvis presents but, after several reads, it does (with all its very many quirks) feel like the best/ most accurate mirrhour that we have of England at the start of the 21st century. I appreciate that the above may be primarily aimed at the criminal folly of our recent foreign adventures but the mindset is also present in the Blairite innovations in welfare spending which have been joyously extended by the current dismalities that rule over us- especially the ‘avid wire’ and the misuse of the data field to justify the ever increasing levels of deprivation.

Another poem that holds up the mirrhour to English politics in a way that I can recognise. The exception is Neil Pattison’s ‘Slow Light’ which set off a whole chain of immediate recognition in terms of what the current state of politics and the possibility of what political action might be about.

As with Neil’s earlier work, this is defiantly obdurate stuff but it’s initial strength comes from the careful modulation of the poetic ‘voice’ which is a very human voice rather than a tone. My recognition was immediate but also quite literally breathtaking as if I’d been grabbed in the chest. This happens to me about once every ten years and not usually with poetry, the last occasion was standing in front of one of those big Kiefers in about 2001. As I’ve said, the ‘meaning’ is by no means apparent so I’m still more or less at a loss as to why (apart from the voice) I should have this response but I’m certainly confident of my ability to extoll it’s worth as a ‘mirrhour’.

For example, there’s this from the middle of the poem:

    Gloze edging flouresces, accelerant centre fades :
    inside, the accurate flow to shell-gland, cored
    optic of pure courting is
                            To praise
    consumed in fit loops power, topic parabola
    recoiling : smoke feels, the reliquary a disclosure
    of this stratum, folded in its blastwave, that by
    furnace glossed art
                    coolant, exhales retinal
    clutch, feeding, ordinate, bracket, saline, aluminum,
    a baffling reach. The image smashed, hand formes
    kindling enrichment ; the footing centres exactly :

    as you went out,     becoming small       in the country
    speeding, glazed in : Pace ballots        on
                        mist
    into the entrails
              new white speed will index in her blood :

I’m not going to attempt a detailed analysis of the above but it might be useful to point out that poems epigraph is a quote from Philip Gaskell which describes a process that produces “a perfect image of the mould pattern and watermark in the paper but does not register the printing on the surface”, I also need to draw your attention to the brilliance inherent in both the phrasing and the use of language to create, for me at least, a quite forensic picture of how it is and what may or may not be done. I’m particularly blown away by ‘the accurate flow to shell-gland’ and the two line that begin with ‘as you went out’.

I’ve now realised that I have digressed some way from my initial intention which was to start with the ‘antique image’ and Leland’s remarkable ‘Itinerary’ and proceed via Drayton, Cobbett and Reznikoff to John Matthias with a glance at Olson and David Jones along the way. Hopefully I’ll be more disciplined next time.